Sebagai mengiktiraf sifat/ciri tersendiri Pekebun Kecil Bebas di negara pengeluar minyak sawit yang berbeza secara demografi, budaya, sosial, ekonomi atau undang-undang, Jawatankuasa Tetap Pekebun Kecil (SHSC) dan Jawatankuasa Tetap Standard (SSC) bermesyuarat dan secara kolektif bersetuju bahawa ahli RSPO dan pihak berkepentingan sesebuah negara boleh memutuskan sama ada tafsiran khusus negara bagi Piawaian Pekebun Kecil Bebas (ISH) RSPO generik diperlukan.
Tafsiran khusus negara bagi Piawaian RSPO ISH menyediakan panduan peringkat kebangsaan mengenai pelaksanaan dan pengauditan mengenai pematuhan Kumpulan Pekebun Kecil Bebas terhadap Piawaian RSPO ISH, berdasarkan undang-undang dan keadaan negara yang terpakai.
Sebarang tafsiran khusus negara bagi Piawaian RSPO ISH hendaklah dijalankan mengikut Prosedur Operasi Standard RSPO untuk Penetapan Standard dan Semakan 2020. Tiga garis panduan proses PENTING yang perlu diketengahkan ialah:
-
Permulaan dan kesimpulan proses pembangunan
Merujuk kepada Klausa 9.2.1.3, sebarang permulaan proses pembangunan mesti diluluskan oleh Sekretariat RSPO pada akhir November 2021. Proses pembangunan mesti diakhiri dengan tafsiran negara yang disahkan oleh RSPO SSC dan Lembaga Gabenor (BoG) pada akhir November 2022.
-
Pembangunan Kandungan
Merujuk kepada Klausa 9.6.1.1, mengikut keputusan SSC, Tafsiran Negara boleh dibangunkan, di mana ia dianggap perlu, terhad hanya kepada item berikut:
-
Definisi pekebun kecil (termasuk ambang saiz);
-
Undang-undang dan peraturan tempatan yang terpakai berkaitan dengan hak dan kesahihan tanah dan guna tanah; dan
-
Sebarang perkara lain yang berkaitan dengan konteks tempatan Pekebun Kecil Bebas.
-
- Pilihan Pembangunan (Penjelasan tentang Tafsiran Kebangsaan/Tempatan)
Belajar daripada pengalaman tahun sebelumnya dalam membangunkan tafsiran nasional untuk P&C RSPO, yang selalunya merupakan proses intensif sumber; SSC menyediakan pilihan alternatif kepada pihak berkepentingan negara dalam membangunkan tafsiran tempatan. Pembangunan tafsiran tempatan adalah untuk menyediakan proses yang lebih praktikal dan kurang intensif sumber yang melibatkan pekebun kecil dan pihak berkepentingan.
A tafsiran tempatan adalah untuk dibangunkan mengikut Fasal 9.6, terhad kepada perkara berikut sahaja: i) Definisi pekebun kecil (termasuk ambang saiz); ii) Undang-undang dan peraturan tempatan yang terpakai berkaitan dengan hak dan kesahihan tanah dan guna tanah; dan iii) Sebarang perkara lain yang berkaitan dengan konteks tempatan Pekebun Kecil Bebas yang tidak mengubah intipati prinsip, kriteria dan penunjuk Piawaian RSPO ISH.
Perundingan awam untuk draf tafsiran tempatan Standard RSPO ISH adalah tidak wajib (Kumpulan Kerja untuk menunjukkan sama ada perundingan awam perlu dan jika ya, hendaklah menghantar permintaan kepada Sekretariat RSPO), dan ia tertakluk kepada semakan dan kelulusan oleh SSC.
Jika tidak, hendaklah a tafsiran kebangsaan dianggap perlu bagi negara, proses itu hendaklah dijalankan mengikut Fasal 9.2, dan sekurang-kurangnya a Perundingan awam 60 hari adalah wajib.